《離茵》 章節(jié)介紹
《離茵》是當(dāng)代作家江山的一部佳作,在江山的筆下,故事富有情感而又真實(shí),人物(葉茵茵葉離離)形象而又傳神,讓人讀來(lái)津津有味!《離茵》第1章內(nèi)容介紹:前世皇妹畏懼和親,設(shè)計(jì)讓我頂替父皇也因畏懼?jǐn)硣?guó)威勢(shì),命人將我捆住手腳,塞入花轎,送往北地我在北.........
《離茵》 第1章 在線試讀
前世皇妹畏懼和親,設(shè)計(jì)讓我頂替
父皇也因畏懼?jǐn)硣?guó)威勢(shì),命人將我捆住手腳,塞入花轎,送往北地
我在北地受盡非人折磨,遭受無(wú)數(shù)凌辱
幾次寫(xiě)信央求父皇接我回去
卻石沉大海,杳無(wú)音信
最終我在白茫茫的大雪中,被人折磨致死
魂魄飄回京都
我看見(jiàn)整個(gè)皇室踩在由我的血肉換來(lái)的和平上
一邊歌舞升平,一邊厭憎地看著從北國(guó)送來(lái)我的喪報(bào),怨責(zé)我福薄命短,無(wú)法為他們?cè)俣鄵Q來(lái)幾年平安
再睜眼時(shí),我回到了皇妹設(shè)計(jì)我的那天
目光越過(guò)她的肩頭,我看向那座金碧輝煌的寶座
既然你們荒淫無(wú)道,懦弱無(wú)能,無(wú)法守護(hù)這片天下,那就休怪我又爭(zhēng)又搶,不擇手段了
剛睜眼時(shí),葉茵茵正伏在父皇的膝上哭得梨花帶雨
余光似是不經(jīng)意地掃過(guò)我
茵茵自小身嬌體弱,哪里能受得了邊境的苦寒
姐姐素來(lái)最是疼愛(ài)我,怎么此番就不肯替妹妹去異邦和親
姐姐總是那般好,此番定然也是不會(huì)拒絕妹妹請(qǐng)求
父皇何妨不讓姐姐去呢
父皇看著懷中的葉茵茵,面露心疼,不忍地看向我
你妹妹哭得這樣可憐,你便是這般無(wú)動(dòng)于衷嗎
為父怎有你這般狠心的女兒,竟舍得自己的妹妹遠(yuǎn)赴異邦受苦
漠然地凝視著眼前的帝王
我那顆早已死去的心,已然感受不到最初的委屈與心痛
唯有濃濃的、化不開(kāi)的恨意,伴隨著嘲諷蔓延至心底
前世我所渴求的不過(guò)是血親間最尋常不過(guò)的一絲溫情
可即便這個(gè)
這位高高在上的帝王,都吝嗇得不肯施舍我半分
眼望著那時(shí)的我哭哭啼啼地伏在他的膝上,希冀他能念及些許父女之愛(ài),將我留在身邊
誰(shuí)知卻將他惹怒
由此更招致朝野上下,一片非議
直言我身居公主之位,只顧念一人安危,忘卻天下百姓饑寒
實(shí)在是枉費(fèi)舉國(guó)之供養(yǎng),朝野之尊崇
我被推至風(fēng)口浪尖,百口莫辯
唯有恐懼與害怕縈繞著我
畢竟歷代和親公主的慘烈過(guò)往,猶在耳畔
我反抗過(guò)也哭鬧過(guò)
卻依舊被狠心的父皇打暈之后,五花大綁地塞進(jìn)了和親的花轎
直到后來(lái),我受盡屈辱,被丟進(jìn)冰天雪地里自生自滅的時(shí)候,才恍然明白一件事——
無(wú)論是父皇還是葉茵茵,從來(lái)都只是把我當(dāng)作維護(hù)他們榮華富貴的工具
而非親人
既然他們?nèi)绱诵暮?/p>
我何必再留戀他們
于是我坦然地跪下,對(duì)眼前的帝王說(shuō)
離離自小便將妹妹當(dāng)作珠玉一般捧在手心,豈會(huì)忍心見(jiàn)到她去往異邦受苦
況且離離身為一國(guó)公主,自會(huì)擔(dān)起公主職責(zé),如此方當(dāng)?shù)闷鸢傩罩B(yǎng)
頭叩在地上
我道
還請(qǐng)父皇曉諭朝野內(nèi)外,就說(shuō)兒臣自請(qǐng)和親,愿以一己之身,換我朝十年太平
你……
父皇本要出口的訓(xùn)斥,一時(shí)哽在喉中,半晌不言
我趁機(jī)俯首再道
兒臣既得百姓供養(yǎng),自當(dāng)為萬(wàn)民謀福祉,為社稷延昌盛,此乃公主之責(zé)
兒臣無(wú)悔
頭輕叩于地
父皇沉默良久,方才尷尬地?cái)D出一句
我兒大義
既然如此,為父便成全你一片忠心
匍匐謝恩之際
壓抑不住的笑意終于漾于唇邊
前世我失去一切
可這一次
至高無(wú)上的權(quán)力也好
千古頌揚(yáng)的名聲也罷
我——
都要定了